Translation of "vediamo se lei" in English

Translations:

see if she

How to use "vediamo se lei" in sentences:

Vediamo se lei ha avuto una visione di me.
Let's see if she had a vision of me.
Vediamo se lei riesce a ripeterli dopo di me.
See if you can repeat them after me. - Uh-huh. Uh-huh.
Vado a fare un altra chiacchierata con Karen. Vediamo se lei sa qualcosa su Dana Shulps.
I'm gonna talk to Karen, see if she knows anything about this Dana Shulps.
Bene... Facciamo alcune radiografie, vediamo se lei ha ragione.
Well... let's get some pictures, see if you're right.
Vediamo se lei ci conduce a Gifford.
See if she leads us back to Gifford.
Bene, allora vediamo se lei è un genio!
Let's see what kind of a genius you are.
Mi chiedo che cosa stessero cercando. Beh, Wendy Rice e' l'ultima persona ad aver parlato con Ann, quindi vediamo se lei lo sa.
Well, Wendy Rice here was the last person to speak with Ann, so let's see if she can tell us.
Va bene, Teo, perche' non la accompagniamo dall'infermiera Laura, vediamo se lei puo' fare qualcosa?
Okay, Teo, why don't we get her up to Nurse Laura... - Yeah. - Yeah.
Vediamo se lei sa darci qualche informazione in piu' su questo... compratore misterioso.
Ruzek, let's go. Let's see if she can enlighten us on this, uh, mystery buyer.
Vediamo se lei può esserci d'aiuto, come tu dici.
We'll see if she can do what you said she can do.
Perche' non provi a chiamare tua madre, vediamo se lei risponde.
Why don't you try your old lady? See if she picks up.
Vediamo se lei ti fa la denuncia dei rediti.
See if she does your tax returns.
Vado da Lanie, vediamo se lei ha trovato qualcosa.
I'm gonna go and see Lanie and see if she's found anything.
Vediamo se lei sa quando Vicki esce di casa.
Let's see if she knows when vicki's coming out.
Vediamo se lei e' il Robert Beal che sto cercando.
Let's see if you are the Robert Beal that I'm looking for.
Vediamo se lei riesce a sorprendermi.
Let's see if you can surprise me.
Sì signora, però siccome è abbastanza importante capire perché glielo dico nell'interesse di tutti, capire se era la notte di Halloween o un'altra notte, vediamo se lei... perché mi ha detto notte di Halloween?
Yes madam, however since it is quite important to understand because I tell you it’s in the interest of everyone, to understand whether it was the night of Halloween or another night, let’s see whether you... why did you tell me the night of Halloween?
0.82848501205444s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?